蒔絵の国宝 National treasure of lacquer work “Maki-e”

投稿の中で、蒔絵の国宝の記事が増えてきたのでここで一覧をまとめてみたいと思います。

In the post, the number of articles on lacquer work national treasure has increased, so I would like to summarize the list here.

一生のうちに全て見たいなと個人的には思っています。蒔絵にそんなに興味がない方でも、日本の歴史上の貴重な宝物として見る価値はあるものかと思います。ご参考にしていただければ幸いです。

I personally want to see everything while I’m alive. Even if you are not so interested in lacquer work, I think it is worth seeing as a valuable treasure in Japanese history. I would appreciate it if you could refer to it.

蒔絵の国宝の数 Number of national treasures of Maki-e

日本の文化財の国宝指定品は、現在(2022.1.1現在)1,130点あるとされています。重要文化財の指定は、13,342点あります。重要文化財の数と比べても国宝指定を受けている数が厳選されており少ないことが分かります。

It is said that there are currently 1,130 designated national treasures of Japanese cultural properties (as of 2022.1.1). There are 13,342 designated as Important Cultural Properties. Compared to the number of important cultural properties, the number that has been designated as a national treasure is carefully selected and it can be seen that it is small.

その国宝指定品1,130点のうち、美術工芸品と建造物の区分があり、美術工芸品は、902点です。そしてさらに美術工芸品の中の小区分で、伝統工芸品の属する点数は、254点です。国宝指定の中の、約4分の1以上が工芸品です。

Of the 1,130 items designated as national treasures, there are categories of arts and crafts and buildings, and there are 902 items of arts and crafts. Furthermore, in the subdivision of arts and crafts, the number of traditional crafts to which they belong is 254. More than a quarter of the national treasure designations are crafts.

国宝指定品 National treasure designated item1130
美術工芸品 Arts and crafts902
工芸品 Craft “Kogei”254
漆工芸品 Lacquer crafts31

その中で漆芸品は、31点あります。

ちなみに国宝指定は正倉院宝物とは別にされています。過去の投稿では、蒔絵の始まりの宝物として正倉院宝物を挙げています。ご興味ある方はこちらもご一読ください。

By the way, the national treasure designation is separate from the Shosoin treasure. In a past blog post, I mentioned the Shosoin treasure as the treasure of the beginning of Makie. If you are interested, please read this as well.

参考投稿 Reference post

時代区分 Periodization

時代区分で列挙して見ると蒔絵の国宝は、平安時代が一番多いです。調度品として貴族が漆芸品を愛用し、蒔絵の技術もそれに伴い発展していったことが分かります。そして読み方漢字も難しいものが多いので、ひらがなをふっておきます。またこのブログで取り上げた国宝に関してはリンクを付けておきます。

Looking at the national treasures of Maki-e by period, the Heian period is the largest number. It can be seen that the aristocrats used lacquer art as furnishings, and the technique of Maki-e developed accordingly. And since many kanji are difficult to read, add hiragana. I will also link to the national treasures featured in this blog.

飛鳥時代 Asuka period (592〜710)

  • 玉蟲逗子(たまむしのずし)Tamamushi-no-zushi

奈良時代 Nara period (710〜794)

  • 花鳥彩絵油色箱(かちょうさいえゆしゅくばこ)Kacho-saie-yusyuku-bako
  • 沈香木画箱(じんこうもくがのはこ)Jinko-mokuga-no-hako
  • 竹厨子(たけずし)Take-zushi
  • 当麻曼荼羅厨子(たいままんだらずし)Taima-manndara-zushi

平安時代 Heian period (794〜1185)

  • 黒漆七絃琴(こくしつしちげんきん)Koku-shitsu-shichigennkin
  • ★花蝶蒔絵挾軾(かちょうまきえきょうしょく)Kasho-Makie-kyoshoku
  • ★海賦蒔絵袈裟箱(かいぶまきえけさばこ)Kaibu-Makie-kesa-bako
  • ★宝相華蒔絵宝珠箱(ほうそうげまきえほうじゅばこ)Hosouge-Makie-houjyu-bako
  • ★仏功徳蒔絵経箱(ぶつくどくまきえきょうばこ)Butsu-kudoku-Makie-kyobako
  • ★宝相華蒔絵経箱(ほうそうげまきえきょうばこ)Hosouge-Makie-kyobako
  • ★蓮唐草蒔絵経箱(はすからくさまきえきょうばこ)Hasu-karakusa-Makie-kyobako
  • ★澤千鳥螺鈿蒔絵小唐櫃(さわちどりらでんまきえこからびつ)Sawa-chidori-raden-Makie-kokarabitsu
  • ★片輪車螺鈿蒔絵手箱(かたわぐるまらでんまきえてばこ)Katawaguruma-raden-Makie-tebako
  • ★倶利伽羅竜蒔絵経箱(くりからりゅうまきえきょうばこ)Kurikararyu-Makie-kyobako
  • 螺鈿八角須弥壇(らでんはっかくしゅみだん)Raden-hakkaku-shumidan
  • 黒漆螺鈿卓(こくしつらでんしょく)Koku-shitsu-raden-shoku
  • 柏木兎螺鈿鞍(かしわにみみずくらでんのくら)Kashiwa-ni-mimizuku-raden-no-kura
  • 沃懸地螺鈿金銅装神輿(いかけじらでんこんどうそうみこし)Ikakeji-raden-kondousou-mikoshi

鎌倉時代 Kamakura period (1185〜1333)

  • 塵地螺鈿金銅装神輿(ちりじらでんこんどうそうみこし)Chiriji-raden-kondoso-mikoshi
  • 紫檀塗螺鈿金銅装舎利輦(したんぬりらでんこんどうそうしゃりれん)Shitan-nuri-raden-kondousou-syariren
  • ★籬菊螺鈿蒔絵硯箱(まがきにきくらでんまきえすずりばこ)Magakinikiku-raden-Makie-suzuribako
  • ★秋野鹿蒔絵手箱(あきのしかまきえてばこ)Akino-shika-Makie-tebako
  • ★蝶螺鈿蒔絵手箱(ちょうらでんまきえてばこ)Cho-raden-Makie-tebako
  • ★片輪車蒔絵螺鈿手箱(かたわぐるままきえらでんてばこ)Katawaguruma-Makie-raden-tebako
  • ★梅蒔絵手箱(うめまきえてばこ)Ume-Makie-tebako
  • 螺鈿時雨鞍(らでんしぐれくら)Raden-shigure-kura
  • 円文螺鈿鏡鞍(えんもんらでんかがみくら)Enmon-raden-kagami-kura
  • 唐鞍 (からくら)Kara-kura
  • ★浮線綾蒔絵螺鈿手箱 (ふせんりょうまきえらでんてばこ)Fusenryo-raden-Makie-tebako

江戸時代 Edo period (1603〜1868)

技法・材料区分 Technique / material classification

上記の漆芸の国宝指定品の中で、名前に蒔絵が入るものは17点です。名前に蒔絵ではなく、「沃懸地」「塵地」とあるものは研ぎ出し蒔絵技法が使われています。(+2点

Among the above lacquering national treasures, 17 have “Maki-e” in their names. Instead of “Maki-e” in the name, the Togidashi-Makie technique is used for those with “Ikake-ji” and “Chiri-ji”. (+2 treasures)

素地の種類について見てみると。。。。↓Looking at the types of base material. .. .. .. ↓

挾軾/袈裟箱/経箱/小唐櫃
Kyoushoku/Kesa-bako/Kyo-bako/ko-karahitsu
8
神輿 Mikoshi2
手箱 Accessory box6
硯箱 Suzuri-bako (writing box)3
「挾軾」とは・・・現代の「脇息」と同じ。脇に置いて寄りかかって休むための安楽用具のこと。当時は寄りかかるだけでなく、経典をちょっと書いたり、置いたりするのにも使われたとされています。

「袈裟箱」とは・・・仏教の僧侶が身につける衣服を入れる箱。

「経箱」とは・・・仏教の経文を入れる箱。

「子唐櫃」とは・・・手元に置いて、手紙、文書などを収めておく箱。

「神輿」とは・・・お祭りの日に神道の神様が乗る乗り物。神様の車。
●"Kyōsoku" is the same as the modern "kyōsoku". A comforting device that can be set aside and leaned against to rest. At that time, it was said that it was used not only to lean on, but also to write and place a little scripture.

●A "Kesa-bako" is a box that holds clothes worn by Buddhist monks.

●A "Kyo-bako" is a box that holds Buddhist sutras.

●"Kokarahitsu" is a box that you can keep at hand to store letters, documents, etc.

●A "Mikoshi" is a vehicle on which the god of Shinto rides on a festival day. God's car.
蒔絵のみ Only Makie10
螺鈿+蒔絵 Raden + Makie9
螺鈿のみ Only Raden7

作品名/技法
Work name / technique
研出蒔絵
Togidashi-Makie
沃懸地
Ikakeji
平蒔絵
Hira-Makie
高蒔絵
Taka-Makie
螺鈿
Raden
花蝶蒔絵挾軾
Kacho-Makie-kyoshoku
海賦蒔絵袈裟箱
Kaibu-Makie-kesabako
宝相華蒔絵宝珠箱
Housouge-Makie-hojyubako
仏功徳蒔絵経箱
Butsu-kudoku-Makie-kyobako
宝相華蒔絵経箱
Hosouge-Makie-kyobako
研出蒔絵
Togidashi-Makie
沃懸地
Ikakeji
平蒔絵
Hira-Makie
高蒔絵
Taka-Makie
螺鈿
Raden
蓮唐草蒔絵経箱
Hasu-karakusa-makie-kyobako
澤千鳥螺鈿蒔絵小唐櫃
Sawa-chidori-raden-Makie-kokarabitsu
片輪車螺鈿蒔絵手箱
Katawaguruma-raden-Makie-tebako
倶利伽羅竜蒔絵経箱
Kurikararyu-Makie-kyobako
沃懸地螺鈿金銅装神輿
Ikakeji-raden-kondousou-mikoshi
砥出蒔絵
Togidashi-Makie
沃懸地
Ikakeji
平蒔絵
Hira-Makie
高蒔絵
Taka-Makie
螺鈿
Raden
塵地螺鈿金銅装神輿
Chiriji-raden-kondoso-mikoshi
籬菊螺鈿蒔絵硯箱
Magakinikiku-raden-Makie-suzuribako
秋野鹿蒔絵手箱
Akino-shika-Makie-tebako
蝶螺鈿蒔絵手箱
Cho-raden-Makie-tebako
片輪車蒔絵螺鈿手箱
Katawaguruma-Makie-raden-tebako
梅蒔絵手箱
Ume-Makie-tebako
浮線綾蒔絵螺鈿手箱
Fusenryo-raden-Makie-tebako
舟橋蒔絵硯箱
Funahashi-Makie-suzuribako
金地
八橋蒔絵螺鈿硯箱
Yatsuhashi-Makie-raden-suzuribako
研出蒔絵
Togidashi-Makie
沃懸地
Ikakeji
平蒔絵
Hira-Makie
高蒔絵
Taka-Makie
螺鈿
Raden
上から時代順になっています。It is chronologically from the top.

全てを見たことはないので、技法については国宝事典の記述を参考にまとめました。上の表からも蒔絵の国宝のほとんどに「研出蒔絵」技法が使われていることが分かります。特に蒔絵の国宝が多い時代(平安時代)は金粉の製造技術が過渡期の段階で、より研ぎ出すのも難しかったのではないかと思います。

I haven’t seen all of them, so I have summarized the techniques by referring to the description in the National Treasure Encyclopedia. From the table above, it can be seen that most of the national treasures of Makie use the “Togidashi-Makie” technique. Especially in the era when there were many national treasures of lacquer work (Heian period), the manufacturing technology of gold powder was in the transitional stage, and I think it was difficult to sharpen it.

参考投稿 Reference post

所蔵先場所 Location of holdings

都道府県 Prefectures所蔵場所 Collection location作品名 Work name
東京都 Tokyo東京国立博物館
Tokyo National Museum
片輪車螺鈿蒔絵手箱
Katawaguruma-raden-Makie-tebako
片輪車蒔絵螺鈿手箱
Katawaguruma-Makie-raden-tebako
舟橋蒔絵硯箱
Funahashi-Makie-suzuribako
八橋蒔絵螺鈿硯箱
Yatsuhashi-Makie-raden-suzuribako
畠山記念館
Hatakeyama-memorial-museum
蝶螺鈿蒔絵手箱
Cho-raden-Makie-tebako
サントリー美術館
Suntory Museum
浮線綾蒔絵螺鈿手箱
Fusenryo-raden-Makie-tebako
神奈川県 Kanagawa鶴岡八幡宮
Turuoka-hachimangu-shrine
籬菊螺鈿蒔絵硯箱
Magakinikiku-raden-Makie-suzuribako
静岡県 Shizuoka三嶋大社
Mishima-taisha-shrine
梅蒔絵手箱
Ume-Makie-tebako
滋賀県 Shiga延暦寺
Enryakuji-Temple
宝相華蒔絵経箱
Hosouge-Makie-kyobako
奈良県 Nara奈良国立博物館
Nara National Museum
蓮唐草蒔絵経箱
Hasu-karakusa-makie-kyobako
奥院
Oku-in
倶利伽羅竜蒔絵経箱
Kurikararyu-Makie-kyobako
京都府 Kyoto教王護国寺
Kyoougokokuji-Temple
海賦蒔絵袈裟箱
Kaibu-Makie-kesabako
仁和寺
Ninnaji-Temple
宝相華蒔絵宝珠箱
Housouge-Makie-hojyubako
大阪府 Osaka藤田美術館
Fujita Museum
花蝶蒔絵挾軾
Kacho-Makie-kyoshoku
仏功徳蒔絵経箱
Butsu-kudoku-Makie-kyobako
誉田八幡宮
Kondahachimangu-shrine
塵地螺鈿金銅装神輿
Chiriji-raden-kondoso-mikoshi
和歌山県 Wakayama金剛峯寺
Kongobuji-Temple
澤千鳥螺鈿蒔絵小唐櫃
Sawa-chidori-raden-Makie-kokarabitsu
鞆淵八幡神社
Tomobuchihachiman-shrine
沃懸地螺鈿金銅装神輿
Ikakeji-raden-kondousou-mikoshi
島根県 Shimane出雲大社
Izumo-taisha-shrine
秋野鹿蒔絵手箱
Akino-shika-Makie-tebako

これからそれぞれの国宝に焦点を当てた投稿を増やして、リンクを載せられればいいなと思っています。

I hope to increase the number of posts focusing on each national treasure and link to this article.

参考文献 References

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA